After the Dream (traduction d'une fic de Ruth M.King)
4 participants
Page 1 sur 1
althor- Lecteur d'Agatha Christie
- Nombre de messages : 514
Date d'inscription : 19/11/2005
Re: After the Dream (traduction d'une fic de Ruth M.King)
C'est vraiment une très belle histoire. Moi qui n'est jamais vu le film Stargate, j'imaginais sans problème les scènes.
Merci beaucoup pour cette traduction qui est très agréable à lire.
J'espère en lire d'autre comme ça, j'ai adoré!
- Spoiler:
- La relation entre les personnages était vraiment très bien écrite: les sentiments de chacun sont bien retranscrit et on se met sans difficulté dans la peau des personnages. On comprend très bien leur état d'esprit.
Cette fic colle vraiment bien avec l'histoire. J'ai beaucoup aimé la façon dont le personnage de Jack O'Neill est écrite. Ses réactions suite aux décès de son fils et sa relation avec Sara sont très réaliste je trouves.
Cette idée de la rencontre Sam/jack au cours de la mission sur Abydos est comme tu le dis si bien traité de façon magistral. Aucune fic à ma connaissance ( et pourtant j'en ai lu un nombre phénoménal) ne la traitait de cette façon.
La seul petite chose c'est que j'ai un peu de mal à faire le lien entre le chapître 6 et 7. Je trouve qu'il manque un petit quelque chose.
Merci beaucoup pour cette traduction qui est très agréable à lire.
J'espère en lire d'autre comme ça, j'ai adoré!
Re: After the Dream (traduction d'une fic de Ruth M.King)
J'ai adoré, encore une très belle traduction !!
Merci, merci
- Spoiler:
- Pour Equigate, le lien entre les chapitres 6 et 7 c'est que finalement on ne sait pas quand Sam reprend son sac, qui Jack a choisi entre Sam et Sara.
Effectivement c'est une très idée de faire rencontrer S & J pendant la première mission, ça donne plus de profondeur à leur relation.
Le passage à Washington quand Jack pleure dans les bras de Sam est très beau.
La relation entre Jack et Sara est je trouve très bien cernée et les comparaisons que Jack fait inmanquablement entre les 2 femmes sont très bien trouvées et tournées.
Ah oui un petit truc qui montre que cette fic est très crédible (enfin à mes yeux!): quand j'ai eu fini de lire cette fic, je me suis dit : ah oui ça expliquerait dans le 1er épisode de la série quand Jack dit à Sam "Mais je vous adore déjà Capitaine !" au moment où ils passent le vortex ensemble pour la 1ère fois.
Merci, merci
Fan21- Lecteur de Harlequin
- Nombre de messages : 336
Age : 45
Localisation : la plupart du temps au boulot ...
Date d'inscription : 06/06/2006
lilyplay- Lecteur de Voici
- Nombre de messages : 109
Age : 42
Localisation : souvent au boulo
Date d'inscription : 01/02/2008
Re: After the Dream (traduction d'une fic de Ruth M.King)
merci beaucoup pour vos commentaires.
@ Equigate:
@ Equigate:
- Spoiler:
- Je suis d'accord avec toi: la première fois que j'ai lu la fic de Ruth, j'ai pensé que j'avais oublié de télécharger une partie! lol
J'aurai aimé, moi aussi, un petit chapitre, ou deux, supplémentaire pour expliquer un peu l'évolution de leur relation.
althor- Lecteur d'Agatha Christie
- Nombre de messages : 514
Date d'inscription : 19/11/2005
Sujets similaires
» The Truth Between Friends (Ruth M. King)
» Schism (traduction d'une fic de A.j.)
» The Best I Ever Had (Traduction d'une fic de Noda)
» A Day in May (traduction d'une fic de AstraPerAspera)
» Fine With It (traduction d'une fic de MissAnnThropic)
» Schism (traduction d'une fic de A.j.)
» The Best I Ever Had (Traduction d'une fic de Noda)
» A Day in May (traduction d'une fic de AstraPerAspera)
» Fine With It (traduction d'une fic de MissAnnThropic)
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum