Fanfiction
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-14%
Le deal à ne pas rater :
Lave-linge hublot HOOVER HWP 10 kg (Induction, 1600 trs/min, Classe ...
299.99 € 349.99 €
Voir le deal

I Could (traduction d'une fic de Arrant Schemata)

4 participants

Aller en bas

I Could (traduction d'une fic de Arrant Schemata) Empty I Could (traduction d'une fic de Arrant Schemata)

Message  althor Dim 23 Sep - 9:41

bonjour,

voici la traduction d'une fic de Arrant Schemata: I Could

bonne lecture!

althor
Lecteur d'Agatha Christie
Lecteur d'Agatha Christie

Nombre de messages : 514
Date d'inscription : 19/11/2005

Revenir en haut Aller en bas

I Could (traduction d'une fic de Arrant Schemata) Empty Re: I Could (traduction d'une fic de Arrant Schemata)

Message  Fan21 Dim 23 Sep - 11:22

Un petit bijou cette traduction, c'est un sujet maintes fois abordé ... On aurait tellement aimé voir ça Crying or Very sad
Merci pour cette traduction!
Fan21
Fan21
Lecteur de Harlequin
Lecteur de Harlequin

Nombre de messages : 336
Age : 45
Localisation : la plupart du temps au boulot ...
Date d'inscription : 06/06/2006

Revenir en haut Aller en bas

I Could (traduction d'une fic de Arrant Schemata) Empty Re: I Could (traduction d'une fic de Arrant Schemata)

Message  malice Dim 23 Sep - 13:40

c'est une jolie fic que tu nous as mis là...

Spoiler:

sinon, c'est toujours un plaisir de lire tes traductions... j'espère que la lumière de ton inspiration va vite à nouveau briller de mille éclats Razz
malice
malice
Lecteur du Larousse
Lecteur du Larousse

Nombre de messages : 1080
Age : 46
Localisation : ile de la réunion...ahhh
Date d'inscription : 05/04/2006

Revenir en haut Aller en bas

I Could (traduction d'une fic de Arrant Schemata) Empty Re: I Could (traduction d'une fic de Arrant Schemata)

Message  althor Lun 24 Sep - 8:42

un très grand merci à vous deux Very Happy

@ malice: la "lumière de mon inspiration"? mdr! Eh non, malheureusement, je n'ai pas le talent nécessaire pour écrire des fics... alors je me contente de les traduire (je n'ai jamais eu l'angoisse de la page blanche! lol).

althor
Lecteur d'Agatha Christie
Lecteur d'Agatha Christie

Nombre de messages : 514
Date d'inscription : 19/11/2005

Revenir en haut Aller en bas

I Could (traduction d'une fic de Arrant Schemata) Empty Re: I Could (traduction d'une fic de Arrant Schemata)

Message  Fan21 Lun 24 Sep - 14:55

Mais justement à force d'en traduire, t'as pas envie de te lancer dans l'écriture ?
Fan21
Fan21
Lecteur de Harlequin
Lecteur de Harlequin

Nombre de messages : 336
Age : 45
Localisation : la plupart du temps au boulot ...
Date d'inscription : 06/06/2006

Revenir en haut Aller en bas

I Could (traduction d'une fic de Arrant Schemata) Empty Re: I Could (traduction d'une fic de Arrant Schemata)

Message  rauz Lun 24 Sep - 15:28

J'aime le début mais la fin nettement moins. Du moins, je n'aime pas la forme, je trouve que ça devient trop guimauve et que ça gâche un peu de fait. Une fin sobre aurait été plus appropriée. A mon sens. Wink
rauz
rauz
Lecteur du Larousse
Lecteur du Larousse

Nombre de messages : 1955
Age : 37
Date d'inscription : 15/06/2006

Revenir en haut Aller en bas

I Could (traduction d'une fic de Arrant Schemata) Empty Re: I Could (traduction d'une fic de Arrant Schemata)

Message  althor Mar 25 Sep - 11:06

merci rauz.

@ Fan21: en fait, ce n'est pas l'envie qui manque, mais bien le talent pour écrire une histoire cohérente...

@ rauz:
Spoiler:

althor
Lecteur d'Agatha Christie
Lecteur d'Agatha Christie

Nombre de messages : 514
Date d'inscription : 19/11/2005

Revenir en haut Aller en bas

I Could (traduction d'une fic de Arrant Schemata) Empty Re: I Could (traduction d'une fic de Arrant Schemata)

Message  rauz Mar 25 Sep - 15:18

Spoiler:
rauz
rauz
Lecteur du Larousse
Lecteur du Larousse

Nombre de messages : 1955
Age : 37
Date d'inscription : 15/06/2006

Revenir en haut Aller en bas

I Could (traduction d'une fic de Arrant Schemata) Empty Re: I Could (traduction d'une fic de Arrant Schemata)

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum