Obsolete et sa suite (Traduction d'une fic de Jara)
+4
Fan21
shippyx
Implicite
althor
8 participants
Page 1 sur 1
Obsolete et sa suite (Traduction d'une fic de Jara)
bonjour,
voici la traduction d'une fic de Jara, Obsolete
bonne lecture!
Edit:
voici la suite de 'Obsolete': Silent Agreement
voici la traduction d'une fic de Jara, Obsolete
bonne lecture!
Edit:
voici la suite de 'Obsolete': Silent Agreement
Dernière édition par le Mer 5 Sep - 13:41, édité 1 fois
althor- Lecteur d'Agatha Christie
- Nombre de messages : 514
Date d'inscription : 19/11/2005
Re: Obsolete et sa suite (Traduction d'une fic de Jara)
Merci de cette trad.
- Spoiler:
- Ben dis donc, vivement la suite, parce que là on ne sait plus trop quoi penser. Jack s'en va par la petite porte, et il aimerait quelqu'un d'autre..
Que de mystère...
Implicite- Lecteur du Journal
- Nombre de messages : 153
Localisation : Région Lyonnaise
Date d'inscription : 19/06/2007
Re: Obsolete et sa suite (Traduction d'une fic de Jara)
J'avoue que ça met l'eau a la bouche, vivement la suite!!
shippyx- Lecteur du Télé 7 jours
- Nombre de messages : 30
Age : 35
Localisation : Poitiers
Loisirs : tout et rien
Date d'inscription : 06/04/2007
Re: Obsolete et sa suite (Traduction d'une fic de Jara)
merci Implicite et shippyx.
je viens de mettre la suite: bonne lecture!
je viens de mettre la suite: bonne lecture!
althor- Lecteur d'Agatha Christie
- Nombre de messages : 514
Date d'inscription : 19/11/2005
Re: Obsolete et sa suite (Traduction d'une fic de Jara)
Voici donc cette fin attendue...
- Spoiler:
- L'histoire est juste, tout comme la traduction.
Néanmoins, le côté "Sam se marie, Jack s'éloigne, elle pense à lui et ils se retrouvent" a souvent été traité en fic, surtout avec Pete, mais ici c'est Rob.
Que Jack parte dans son chalet est très crédible.
Mais ce qui fait l'originalité de la fic, c'est Jack.
On le découvre maladroit, voir sentimental, on le présente comme quelqu'un qui n'aime pas la solitude, voulant toujours aller au chalet accompagné d'un de ses amis.
Car là est la vraie raison des invitations (sauf pour Sam ou ça dépasse l'amitié). Avec la porte des étoiles, Jack a rencontré Sam, Daniel et Teal'c, ces 3 personnes comptent énormément pour lui, c'est pour ça qu'il souhaite passer des moments avec eux hors de la base et aussi pour ça qu'il est toujours dans le service actif.
Mais à la fin, il se sent vieux, rongé, il voit Sam s'engager avec quelqu'un d'autre, et au final, il se sent seul, et même pire : en trop.
C'est pour cela qu'il part discrétement, ne souhaitant déranger personne...
Simplement parce qu'il n'est pas de nature à demander.
Sur ce point je le comprends.
Implicite- Lecteur du Journal
- Nombre de messages : 153
Localisation : Région Lyonnaise
Date d'inscription : 19/06/2007
Re: Obsolete et sa suite (Traduction d'une fic de Jara)
très belles traductions et très belles fics.
Une petite remarque quant à ta traduction : c'est moi ou la traduction est plus soignée, plus finie. On a quasiment pas cette impression de traduction littérale qui, dans certaines de tes autres traductions, rend la lecture gênante par certains moments.
Un grand bravo et MERCI
- Spoiler:
- "obsolete" est typiquement le genre de transition qu'on voudrait entre les saisons 8 et 9" et que dire de "silent agreement" ... Je suis entièrement d'accord avec l'analyse de Implicite. J'ai été agréablement surprise de découvrir comment le perso de Jack avait été cerné.
Une petite remarque quant à ta traduction : c'est moi ou la traduction est plus soignée, plus finie. On a quasiment pas cette impression de traduction littérale qui, dans certaines de tes autres traductions, rend la lecture gênante par certains moments.
Un grand bravo et MERCI
Fan21- Lecteur de Harlequin
- Nombre de messages : 336
Age : 44
Localisation : la plupart du temps au boulot ...
Date d'inscription : 06/06/2006
Re: Obsolete et sa suite (Traduction d'une fic de Jara)
super bien! felicitations
marina119- Lecteur de Harlequin
- Nombre de messages : 338
Date d'inscription : 06/12/2005
Re: Obsolete et sa suite (Traduction d'une fic de Jara)
+1 avec fan 21 et implicite
rien à redire si ce n'est bravo et merci
rien à redire si ce n'est bravo et merci
anneso- Lecteur du Journal
- Nombre de messages : 135
Age : 37
Localisation : 54
Loisirs : le travail les séries et dormir! lol
Date d'inscription : 04/02/2007
Re: Obsolete et sa suite (Traduction d'une fic de Jara)
Tu as vraiment l'art de bien choisir tes fics à traduire. Encore une très belle histoire. Félicitation pour cette excellente traduction.
Re: Obsolete et sa suite (Traduction d'une fic de Jara)
un très grand merci pour vos commentaires.
@Fan21: pour la traduction, je ne pense pas que j'ai apporté plus d'attention à cette fic qu'aux autres. Je pense que je traduis toujours de la même manière (avec les mêmes tics... agaçants, lol). Simplement certaines fics vont mieux à traduire que d'autres. En tout cas tant mieux si ça s'améliore, lol.
- Spoiler:
- Implicite a dit:
Néanmoins, le côté "Sam se marie, Jack s'éloigne, elle pense à lui et ils se retrouvent" a souvent été traité en fic, surtout avec Pete, mais ici c'est Rob.
Tu as tout à fait raison, c'est un thème qui a été souvent traité... mais à sa décharge, la fic est assez "vieille" (ça explique sans doute cela) : elle a été publié en 2003.
J'aime bien aussi ton analyse de Jack.
@Fan21: pour la traduction, je ne pense pas que j'ai apporté plus d'attention à cette fic qu'aux autres. Je pense que je traduis toujours de la même manière (avec les mêmes tics... agaçants, lol). Simplement certaines fics vont mieux à traduire que d'autres. En tout cas tant mieux si ça s'améliore, lol.
althor- Lecteur d'Agatha Christie
- Nombre de messages : 514
Date d'inscription : 19/11/2005
Re: Obsolete et sa suite (Traduction d'une fic de Jara)
Eh bien comme toujours merci pour la traduction , encore une fic pleine de ship , comme je les aimes
COLONEL59- Lecteur de Harlequin
- Nombre de messages : 216
Age : 34
Loisirs : surfer sur internet , lire des fics , regarder stargate
Date d'inscription : 02/07/2006
Re: Obsolete et sa suite (Traduction d'une fic de Jara)
merci Colonel59
althor- Lecteur d'Agatha Christie
- Nombre de messages : 514
Date d'inscription : 19/11/2005
Sujets similaires
» A Day in May (traduction d'une fic de AstraPerAspera)
» The Best I Ever Had (Traduction d'une fic de Noda)
» Schism (traduction d'une fic de A.j.)
» Reality (traduction d'une fic de Annerb)
» Bittersweet (Traduction d'une fic de Jessa4685)
» The Best I Ever Had (Traduction d'une fic de Noda)
» Schism (traduction d'une fic de A.j.)
» Reality (traduction d'une fic de Annerb)
» Bittersweet (Traduction d'une fic de Jessa4685)
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|